АТТРАКТАНТЫ (от лат. attrahere — тянуть к себе, притягивать, в переносном смысле — привлекать, склонять)
Еще по теме АТТРАКТАНТЫ (от лат. attrahere — тянуть к себе, притягивать, в переносном смысле — привлекать, склонять):
- АТТРАКЦИЯ (англ. attraction; от лат. attrahere — тянуть к себе, притягивать, в переносном смысле — привлекать, склонять).
- ИМПУЛЬСИВНОСТЬ (англ. impulsivity; от лат. impulsio — толчок; в переносном смысле — побуждение, повод)
- АТТРАКТАНТЫ
- ВЕРГЕНТНЫЕ ДВИЖЕНИЯ (от лат. vergo — склоняюсь)
- УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ
- УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ (англ. self-reliance)
- САМОУВЕРЕННОСТЬ — см. Уверенность в себе.
- Глава 13 РАЗЫСКИВАЕТСЯ СМЫСЛ
- ЛИЧНОСТНЫЙ СМЫСЛ
- 1.2.1. Значение и смысл имен собственных
- 1.2.2 Значение и смысл предложений
- Н. Г. Пономарева, Е.А. Новиков. БЕРЕМЕННОСТЬ И РАБОТА: САМ СЕБЕ АДВОКАТ. ВЫПУСК N 30, 2008
- СМЫСЛ (личностный)
- ДИСПОЗИЦИЯ в юридическом смысле
- Статья 12.3. Управление транспортным средством водителем, не имеющим при себе документов, предусмотренных Правилами дорожного движения
- 2. Проблема смысла и сущности техники. «Техническое» и «нетехническое»
- ГОМЕОСТАЗ(ИС) (от греч. homoios — подобный + stasis — стояние; букв. смысл «находиться в том же самом состоянии»).
- 1. Преднаука и наука в собственном смысле слова. Две стратегии порождения знаний
- ЛИЧНОСТНЫЙ СМЫСЛ (англ. personal sense, personal meaning)
- СМЫСЛ (личностный) (англ. personal sense, personal meaning)