<<
>>

ПРИМЕНЕНИЕ КОЛЛИЗИОННЫХ НОРМ

В процессе применения коллизионных норм возникает проблема квалифи­кации юридических понятий, используемых в самой формулировке колли­зионной нормы (как объема, так и привязки).

Господствующая доктрина западных государств исходит из того, что квалификация юридических понятий должна проводиться по закону суда до того, как решена проблема выбора закона, то есть до того, как применена коллизионная норма.

Но если на основе коллизионной нормы должен при­меняться иностранный закон, то всякая дальнейшая квалификация возмож­на лишь на основе той правовой системы, к которой отсылает коллизионная норма. Следует подчеркнуть, что во всех случаях, когда коллизионная нор­ма права иностранного государства отсылает к нашему закону, суд или иной орган иностранного государства должен использовать российский закон так, как он применяется в России.

Одной из проблем в международном частном праве является вопрос: подлежат ли применению в силу положений коллизионной привязки толь­ко регулятивные положения иностранного законодательства или же все это законодательство в целом, включая и его собственные коллизионные нор­мы. Если верно последнее, то существует вероятность появления обратной отсылки (renvoi) или в некоторых случаях отсылки к третьему закону (transmission).

Различные авторы в области международного частного права выделяют разные группы стран в зависимости от их отношения к проблеме обратной

отсылки. Так, законодательство и судебная практика Франции, Англии, Ав­стрии, Испании, Бельгии, Японии, Швейцарии, Венгрии, Польши, а также некоторых других государств в той или иной форме допускают обратную отсылку и применение коллизионных норм иностранного права. Эти страны считают, что сама идея коллизионного метода регулирования состоит в вы­боре правовой системы, с которой данное правоотношение имеет наиболее тесную связь. По этой причине следует использовать не только ее материаль­ные, но и коллизионные нормы. Кроме того, по их мнению, принятие обратной отсылки ведет к сокращению случаев вынесения судами решений на основе иностранного права, что значительно упрощает работу органов юстиции.

Такие государства, как Италия, Нидерланды, Дания, Швеция, Греция, напротив, как правило, не допускают возможность обратной отсылки. С их точки зрения, вопрос о применении иностранного материального права уже решен коллизионной нормой права страны суда. Негативное отношение к renvoi закреплено также в ст. 15 Римской конвенции «О праве, применимом к договорным обязательствам» 1980 г. и в ст. 17 Межамериканской конвен­ции «О праве, применимом к международным контрактам» 1994 г. Оба эти документа не включают в состав норм применимого права его коллизионные нормы.

К числу государств, которые долгое время не имели жестко определен­ной позиции по этому вопросу, можно отнести, в частности, ФРГ и Россию. Общее мнение ученых и практикующих юристов этих государств в самом общем виде состояло в том, что иностранное право следует применять во всех случаях, когда к нему отсылают отечественные коллизионные нормы. Однако если при этом иностранный закон сам отказывается от регулиро­вания соответствующих отношений, то нет оснований не применять свое национальное право.

В то же время страны не допускают применения об­ратной отсылки применительно к разрешению споров, вытекающих из договорных отношений. В таких случаях, по их мнению, использование renvoi могло бы привести к искажению воли сторон, определенной контрак­том, и применению права, которое ими не выбиралось.

Действие коллизионной нормы может быть ограничено путем исполь­зования оговорки о публичном порядке (ordre public). Целью ее исполь­зования судом является ограничение, а иногда и полное отрицание приме­нения иностранного права, а также всей системы права страны другой социально-экономической системы. Следует особо подчеркнуть, что в слу­чае использования оговорки о публичном порядке речь идет исключитель­но об отношении к иностранному праву, а не к юридическим последствиям, возникающим щ его основе. Понятие публичного порядка отличается в су­дебной практике и доктрине многих государств крайней неопределенно­стью. Некоторые ученые утверждают, что неопределенность — основной характерный признак данного понятия. По этой причине определение

пределов применения оговорки во многих государствах полностью предо­ставляется на усмотрение судам.

Согласно правилам, действующим в ряде стран, иностранный закон, к ко­торому отсылает коллизионная норма, может быть не применен и основан­ные на нем права могут быть не признаны судами или иными органами данного государства, если такое признание права противоречит публичному порядку данного государства.

В современном международном частном праве широкое признание на­ряду со ссылкой на оговорку о публичном порядке получила возможность неприменения иностранного права со ссылкой на строго императивные нормы национального права, которые должны пользоваться приоритетом перед нормами иностранного права, подлежащего применению в силу кол­лизионных норм. Подобные правовые предписания можно определить как своеобразную позитивную оговорку о публичном порядке. В таких случаях иностранный закон не применяется потому, что законодатель считает оте­чественные нормы особенно важными и принципиальными и отдает им предпочтение при регулировании ряда общественных отношений между­народного немежгосударственного невластного характера.

Российское законодательство исходит из того, что в некоторых случаях могут быть установлены ограничения на применение иностранного закона. Оговорка о публичном порядке закреплена, в частности, в ст. 1193 ГК РФ, ст. 167 СК РФ и некоторых других нормативных актах российского зако­нодательства.

Следует отметить, что для нашей практики характерен осторожный подход к вопросу об использовании оговорки о публичном порядке, хотя возмож­ность неприменения иностранного права есть. Наличие принципиального отличия нашего закона и закона другого государства не может само по себе быть основанием для применения оговорки о публичном порядке, так как применение этой оговорки могло бы привести к отрицанию применения в Рос­сии права иностранного государства вообще. Таким образом, речь может идти не о противоречии между законами, а о тех отдельных случаях, когда приме­нение иностранного закона могло бы породить результат, недопустимый с точ­ки зрения нашего правосознания. На практике наши судебные и администра­тивные органы стараются не прибегать к этой оговорке.

Следует отметить, что в национальном (внутреннем) законодательстве большинства государств существует некоторое количество норм, которые

можно определить как своеобразную позитивную оговорку о публичном по­рядке. В таких случаях иностранный закон не применяется не потому, что он противоречит публичному порядку соответствующего государства, а потому, что законодатель считает отечественные нормы особенно важными и прин­ципиальными и отдает им предпочтение при регулировании ряда общест­венных отношений в области МЧП.

<< | >>
Источник: А. В. Попова. Международное частное право. 2010

Еще по теме ПРИМЕНЕНИЕ КОЛЛИЗИОННЫХ НОРМ:

  1. ПОНЯТИЕ И ВИДЫ КОЛЛИЗИОННЫХ НОРМ
  2. Статья 14. Применение норм иностранного права
  3. Непосредственное применение международно-правовых норм
  4. 22.1. Применение норм иностранного права в арбитражном процессе
  5. Правовые основания судебного применения норм международного права
  6. Статья 14. Применение норм иностранного права
  7. § 1. Сфера применения норм о транспортных договорах
  8. § 9. ПРОБЛЕМЫ ПОИСКА И ПРИМЕНЕНИЯ НОРМ БАНКОВСКОГО ПРАВА
  9. Применение международно-правовых норм в деятельности правоохранительных и судебных органов
  10. 14.10.7. Применение норм международных соглашений об избежании двойного налогообложения
  11. Тема 3. ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ НОРМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О НАЛОГАХ И СБОРАХ
  12. 14.10. Налогообложение иностранных организаций и применение норм международных соглашений об избежании двойного налогообложения
  13. ОСНОВНЫЕ ТИПЫ КОЛЛИЗИОННЫХ ПРИВЯЗОК
  14. КОЛЛИЗИОННЫЕ ВОПРОСЫ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СДЕЛОК
  15. § 4. Соотношение норм налогового права и норм других отраслей права